Conheça a tradução de palavras intraduzíveis
No artigo “Palavras sem tradução, como fazer?” falamos sobre a existência de palavras que não possuem tradução exata para outras línguas., ou seja, de palavras intraduzíveis. Nesses casos, é necessário que o tradutor consiga substituir a palavra por uma expressão ou frase que mantenha seu sentido no idioma de destino.
E como uma imagem pode valer mais do que mil palavras, além de traduzir essas palavras apenas com outras palavras é possível traduzi-las, também, com desenhos ou ilustrações.
Foi pensando nisso que a artista britânica Maria Tiurina criou a série de ilustrações Untranslatable Words (Palavras Intraduzíveis). As imagens, muito bem desenhadas, têm a missão de representar o significado de algumas palavras sem tradução. Missão, essa, que foi alcançada com êxito – além das ilustrações serem envolventes, todas são acompanhadas por uma legenda (em inglês) que tenta explicar o significado das palavras.
A série é composta por 15 imagens que traduzem palavras em árabe, ídiche, pascuense, alemão, espanhol, norueguês, japonês, sueco, francês e, claro, português.
Veja abaixo alguns exemplos:
Para conhecer o trabalho completo, acesse o link: http://bit.ly/1HZWJnc[:en]No artigo “Palavras sem tradução, como fazer?” falamos sobre a existência de palavras que não possuem tradução exata para outras línguas. Nesses casos, é necessário que o tradutor consiga substituir a palavra por uma expressão ou frase que mantenha seu sentido no idioma de destino.
E como uma imagem pode valer mais do que mil palavras, além de traduzir essas palavras apenas com outras palavras é possível traduzi-las, também, com desenhos ou ilustrações.
Foi pensando nisso que a artista britânica Maria Tiurina criou a série de ilustrações Untranslatable Words (Palavras Intraduzíveis). As imagens, muito bem desenhadas, têm a missão de representar o significado de algumas palavras sem tradução. Missão, essa, que foi alcançada com êxito – além das ilustrações serem envolventes, todas são acompanhadas por uma legenda (em inglês) que tenta explicar o significado das palavras.
A série é composta por 15 imagens que traduzem palavras em árabe, ídiche, pascuense, alemão, espanhol, norueguês, japonês, sueco, francês e, claro, português.
Veja abaixo alguns exemplos:
Para conhecer o trabalho completo, acesse o link: http://bit.ly/1HZWJnc[:es]No artigo “Palavras sem tradução, como fazer?” falamos sobre a existência de palavras que não possuem tradução exata para outras línguas. Nesses casos, é necessário que o tradutor consiga substituir a palavra por uma expressão ou frase que mantenha seu sentido no idioma de destino.
E como uma imagem pode valer mais do que mil palavras, além de traduzir essas palavras apenas com outras palavras é possível traduzi-las, também, com desenhos ou ilustrações.
Foi pensando nisso que a artista britânica Maria Tiurina criou a série de ilustrações Untranslatable Words (Palavras Intraduzíveis). As imagens, muito bem desenhadas, têm a missão de representar o significado de algumas palavras sem tradução. Missão, essa, que foi alcançada com êxito – além das ilustrações serem envolventes, todas são acompanhadas por uma legenda (em inglês) que tenta explicar o significado das palavras.
A série é composta por 15 imagens que traduzem palavras em árabe, ídiche, pascuense, alemão, espanhol, norueguês, japonês, sueco, francês e, claro, português.
Veja abaixo alguns exemplos:
Para conhecer o trabalho completo, acesse o link: http://bit.ly/1HZWJnc[:]
Agilidade, Segurança e Qualidade. CONHEÇA NOSSO PROCESSO Anexe seus documentos e escolha o tipo de serviço que deseja.