Tradução financeira em tempos de crise e coronavírus | Korn Traduções

BLOG DE TRADUÇÃO

Tradução financeira em tempos de crise e coronavírus

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
A tradução financeira é uma das formas de compreender os processos regulatórios no mundo para ajudar o negócio a enfrentar cenários de crises e pandemias.

A competitividade do setor financeiro já é uma realidade. Mas, em tempos de coronavírus, o setor sofre ainda mais riscos. Os bancos precisam estar atentos aos mercados locais para sobreviver à crise global, sendo a tradução financeira fundamental na comunicação entre diferentes países e línguas.

A economia global vem sentindo os efeitos do coronavírus há algum tempo. A insegurança atinge até mesmo o setor financeiro, muitas vezes, acostumado a riscos. A tradução financeira é uma das formas de compreender os processos regulatórios no mundo todo para ajudar o negócio a enfrentar cenários de crises e pandemias.

O setor financeiro tem a sua própria linguagem. Traduzir textos para esse mercado requer bem mais do que conhecer os idiomas dos locais de operação dos bancos. É preciso ter amplo conhecimento das regras e particularidades que envolvem os documentos financeiros, produtos e serviços bancários. 

O tradutor financeiro devem ainda estar muito bem informados sobre fatos novos que envolvem o mercado local e global. Deve ser um profissional qualificado em mais de um idioma e apto a compreender a linguagem nativa e a cultura de cada país.

Tradução financeira, globalização e coronavírus

A globalização é uma tendência contínua e a capacidade dos bancos de se comunicarem com os mercados locais tornou-se ainda mais vital com a chegada do novo coronavírus. Os serviços de tradução da Korn Traduções podem garantir a coesão multilíngue de toda a sua documentação financeira.

As empresas do setor financeiro lidam com documentos em diversos idiomas  e necessitam de tradução financeira de qualidade para garantir veracidade e precisão nas informações. Qualquer erro pode trazer impacto indesejável, especialmente em tempos de incertezas como os que estamos vivendo com a pandemia do novo coronavírus.

A Korn Traduções possui expertise comprovada na tradução de documentos financeiros, como demonstrações financeiras, relatórios anuais, prospectos e instrumentos diversos. Atendemos empresas, instituições financeiras e firmas de auditoria.

Korn Traduções: sintonia com o setor financeiro e bancário

Nossos tradutores estão em sintonia com o setor financeiro e bancário, com foco na tradução de documentos de áreas regulamentadas, como a jurídica e a financeira. Prestamos serviço de tradução juramentada e livre, em todo o território nacional e também para empresas no exterior. .

“Garantimos rapidez e qualidade nos documentos financeiros traduzidos. Nossos tradutores financeiros dominam a terminologia e os conceitos específicos da área”, afirma Célia Korn, tradutora pública e sócia fundadora da empresa.

Tradução financeira: 5 tipos de documentos financeiros traduzidos

Uma empresa de tradução financeira confiável e profissional deve ser capaz de compreender e traduzir documentos complexos com qualidade e precisão. Confira alguns tipos de documento financeiro que podem ser traduzidos!

  1. Demonstrações financeiras;
  2. Prospectos;
  3. Relatórios de auditoria;
  4. Relatórios anuais;
  5. Contratos financeiros.

Nossos tradutores dominam a terminologia financeira, assim como os conceitos envolvidos em documentos dessa área.. Nossos serviços de tradução financeira e bancária são certificados de acordo com os padrões internacionais. 

Serviços de Tradução Financeira? Conte com a Korn Traduções. 

Quer saber mais? Acesse

Documentos financeiros: tradução financeira e juramentada 

A tradução juramentada é utilizada para validar oficialmente documentos em idioma estrangeiro no Brasil. Somente este tipo de tradução é reconhecido por instituições e órgãos públicos brasileiros. Um documento financeiro precisa da tradução juramentada se for usado para fins oficiais.

A Korn Traduções realiza serviços de tradução juramentada para todos os tipos de documentos cuja tradução oficial seja obrigatória ou recomendável por conferir maior credibilidade ao texto.

Os tradutores públicos e intérpretes comerciais juramentados, devidamente matriculados na Junta Comercial, são os profissionais adequados para efetuar e assinar traduções juramentadas.

As versões feitas por um tradutor juramentado no Brasil para outros idiomas são reconhecidas por muitos países. Entretanto, há exceções e, por isso, é essencial verificar previamente essa informação.

Tradução juramentada com assinatura digital

A tradução juramentada com assinatura digital agiliza o processo e reduz o custo, já que dispensa o reconhecimento da firma do tradutor juramentado e de portadores. É a opção ideal para legitimar documentos de forma segura e sustentável. 

Outra vantagem da tradução juramentada digital é a possibilidade de ser enviada por e-mail para qualquer lugar do mundo. A criptografia utilizada no sistema de segurança da assinatura digital da tradução ainda ajuda a evitar casos de falsificação e plágio da assinatura. 

A tradução juramentada digital tem exatamente o mesmo valor jurídico que a tradução juramentada impressa no papel. Na Korn Traduções, nos empenhamos para que o procedimento seja sempre confiável e seguro.

 

Faça sua tradução juramentada digital com a Korn Traduções. 

Quer saber mais? Acesse

Para serviços de tradução financeira, juramentada e digital, conte com a Korn Traduções. Somos uma das 10 principais empresas prestadoras de serviço linguístico da América Latina e Caribe (Common Sense Advisory/CSA Research). Solicite um orçamento.

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
Korn Traduções

Korn Traduções

Últimos Posts

Siga

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email