Pesquisar
Close this search box.

Tradução de websites

A tradução de websites (ou sites) é uma das principais formas de garantir que o produto ou serviço de uma empresa alcance o mercado global.. Na Korn Traduções, temos profissionais experientes e altamente capacitados para tradução de websites corporativos.

Garantir a clareza do texto em outro idioma é uma tarefa árdua e que deve ser realizada por especialistas. Traduzir um website exige conhecimento não só dos idiomas, mas também das culturas e de fatores tecnológicos e visuais. É necessário conhecer o mercado da empresa e a melhor linguagem para o seu público. 

A tradução de um site geralmente custa menos do que se imagina e costuma levar uma empresa a novos patamares no mercado mundial. Inglês e espanhol costumam ser os idiomas mais requisitados, mas o chinês também está ganhando força e relevância.

 

Etimologia, tradução literal e gírias

Conhecer a etimologia das palavras — sua derivação, origem e contexto histórico — também é fundamental para o processo de tradução de websites. A tradução literal, muitas vezes, pode transmitir uma mensagem incorreta e confusa, causando ainda mais dúvidas sobre o produto ou serviço para o potencial consumidor de outro país com um idioma diferente.

Assim como os brasileiros, a maioria dos países adotam gírias no seu idioma original. Muitas palavras e expressões podem ter significados específicos dependendo do local. Por isso, é importante confiar em uma empresa de tradução com tradutores nativos que conheçam a cultura e as particularidades da linguagem.

 

Tradução de websites e a jornada do cliente

Segundo pesquisa da CSA Research, os consumidores preferem acessar informações e fazer compras on-line em seu próprio idioma. Por isso, a tradução de websites para diferentes idiomas de destino é fundamental na jornada do cliente em variados locais.

No relatório da CSA Research, foram analisadas informações de 8.709 consumidores em 29 locais. A pesquisa, combinada com outros dados sobre o tema, também mostra que muitas pessoas não têm acesso aos sites em seu idioma e dependem do inglês para obter o que precisam.

 

Outro fato interessante retratado pela pesquisa da CSA Research é que a realidade econômica de cada país, muitas vezes, determina os idiomas para os quais os sites devem ser traduzidos e em quais lugares devem aparecer. 

 

Conte com a Korn Traduções para a tradução de websites

 

Neste mundo dinâmico e globalizado, ter o website de sua empresa traduzido em diversos idiomas significa ter seus produtos ou serviços acessíveis às pessoas do mundo inteiro. A Korn traduz seu site com precisão e agilidade, preparando seus negócios para esse mundo tão competitivo.

 

O conhecimento e a utilização de tecnologias e ferramentas de tradução avançadas nos permitem manter a excelência em todo o processo de tradução do seu website, fazendo com que o idioma oferecido seja apresentado com exatidão e clareza.

Este site usa cookies para garantir que você obtenha a melhor experiência em nosso site.