Ditados populares brasileiros e suas corretas formas de expressão

Ditados populares brasileiros – você está falando corretamente?

Já falamos aqui sobre ditados populares e suas particularidades culturais, mas não são apenas os ditados de outros países que podem parecer sem sentido. Há diversos ditados populares brasileiros que ao serem pronunciadas de maneira incorreta podem soar sem nexo até para quem os conhece.

Por exemplo, você sabia que quando se pretende falar que cometeu excessos, a expressão correta seria “enfiar o pé no jacá” (substantivo masculino e com acento), e não “enfiar o pé na jaca”, como é comum dizer? Isso porque jacá é um cesto de palha que, há muitos anos, ficava na frente de bares com artigos à venda, além de ser usado no lombo de animais de transporte de carga. Assim, quando alguém bebia além do limite, enfiava o pé no jacá ao sair dos bares ou ao tentar montar nos animais. Daí a origem da expressão.

Outro ditado popular que costuma causar confusão é o famoso “Cada um com seu cada qual”, que pode ser ouvido, erroneamente, de diferentes formas, como “cada qual com seu cada qual”, “cada um com seu cada um” ou “cada qual com seu cada um”.

A verdade é que já estamos tão acostumados com tais ditados, e com seus respectivos significados, que poucas vezes paramos para tentar entender se a maneira como os pronunciamos traduz ou não o seu verdadeiro sentido.

Mas é sempre bom saber a forma correta de expressá-los, não é?

Por isso, deixaremos aqui um link com oito ditados populares, além dos que citamos acima, que também costumam ser pronunciados de forma incorreta. Acesse: http://bit.ly/1jvxrrE

erros-ditados-populares
Já estamos tão acostumados a pronunciar alguns ditados populares brasileiros de maneira incorreta, que poucas vezes paramos para pensar se a forma como os expressamos faz sentido.

[:en]Já falamos aqui sobre ditados populares e suas particularidades culturais, mas não são apenas os ditados de outros países que podem parecer sem sentido. Há diversas expressões brasileiras que ao serem pronunciadas de maneira incorreta podem soar sem nexo até para quem as conhece.

Por exemplo, você sabia que quando se pretende falar que cometeu excessos, a expressão correta seria “enfiar o pé no jacá” (substantivo masculino e com acento), e não “enfiar o pé na jaca”, como é comum dizer? Isso porque jacá é um cesto de palha que, há muitos anos, ficava na frente de bares com artigos à venda, além de ser usado no lombo de animais de transporte de carga. Assim, quando alguém bebia além do limite, enfiava o pé no jacá ao sair dos bares ou ao tentar montar nos animais. Daí a origem da expressão.

Outro ditado popular que costuma causar confusão é o famoso “Cada um com seu cada qual”, que pode ser ouvido, erroneamente, de diferentes formas, como “cada qual com seu cada qual”, “cada um com seu cada um” ou “cada qual com seu cada um”.

A verdade é que já estamos tão acostumados com tais ditados, e com seus respectivos significados, que poucas vezes paramos para tentar entender se a maneira como os pronunciamos traduz ou não o seu verdadeiro sentido.

Mas é sempre bom saber a forma correta de expressá-los, não é?

Por isso, deixaremos aqui um link com oito ditados populares, além dos que citamos acima, que também costumam ser pronunciados de forma incorreta. Acesse: http://bit.ly/1jvxrrE

erros-ditados-populares
Já estamos tão acostumados a pronunciar alguns ditados populares de maneira incorreta, que poucas vezes paramos para pensar se a forma como os expressamos faz sentido.

[:es]Já falamos aqui sobre ditados populares e suas particularidades culturais, mas não são apenas os ditados de outros países que podem parecer sem sentido. Há diversas expressões brasileiras que ao serem pronunciadas de maneira incorreta podem soar sem nexo até para quem as conhece.

Por exemplo, você sabia que quando se pretende falar que cometeu excessos, a expressão correta seria “enfiar o pé no jacá” (substantivo masculino e com acento), e não “enfiar o pé na jaca”, como é comum dizer? Isso porque jacá é um cesto de palha que, há muitos anos, ficava na frente de bares com artigos à venda, além de ser usado no lombo de animais de transporte de carga. Assim, quando alguém bebia além do limite, enfiava o pé no jacá ao sair dos bares ou ao tentar montar nos animais. Daí a origem da expressão.

Outro ditado popular que costuma causar confusão é o famoso “Cada um com seu cada qual”, que pode ser ouvido, erroneamente, de diferentes formas, como “cada qual com seu cada qual”, “cada um com seu cada um” ou “cada qual com seu cada um”.

A verdade é que já estamos tão acostumados com tais ditados, e com seus respectivos significados, que poucas vezes paramos para tentar entender se a maneira como os pronunciamos traduz ou não o seu verdadeiro sentido.

Mas é sempre bom saber a forma correta de expressá-los, não é?

Por isso, deixaremos aqui um link com oito ditados populares, além dos que citamos acima, que também costumam ser pronunciados de forma incorreta. Acesse: http://bit.ly/1jvxrrE

erros-ditados-populares
Já estamos tão acostumados a pronunciar alguns ditados populares de maneira incorreta, que poucas vezes paramos para pensar se a forma como os expressamos faz sentido.

[:]

Korn Traduções

Korn Traduções

Agilidade, Segurança e Qualidade. CONHEÇA NOSSO PROCESSO Anexe seus documentos e escolha o tipo de serviço que deseja.

Este site usa cookies para garantir que você obtenha a melhor experiência em nosso site.